こんにちは。Genです。
本記事はTwitterで発信しているフレーズを振り返り用に記事化したものです。よければフレーズの蓄積や口慣らしの練習に活用してください。
ちなみに前回分は下記リンクを参照願います。Twitterまとめ(2020/10/06-2020/10/12)
All right, let’s get started!
Contents
2020/10/13
I hate to say this, but I’m afraid I won’t be able to finish the report by tomorrow.
(申し上げにくいのですが、明日までにレポートを完成させることができないのではないかと思います。)
I was wondering if it would be OK to submit the report on the day after tomorrow.
(明後日の提出でもよろしいでしょうか?。)
She must be suitable for this position, as she is really people person.
(彼女はマジで人当たりが良いから、このポジションに絶対ハマるよ)
His project was completed without problems. It’s a really textbook case.
(彼のプロジェクトはミスなく完了したよ。まさに模範的なケースだな。)
2020/10/14
Sorry to interrupt you, I should go and see what the problem is.
(割り込んですみません、何の問題か確かめに行かなければなりません。)
It’s a two-way street.
(お互い様、五分五分、おあいこ)
claustrophobia
(閉所恐怖症)
acrophobia
(高所恐怖症)
nyctophobia
(暗所恐怖症)
trypophobia
(集合体恐怖症)
Arachnophobia
(クモ恐怖症)
2020/10/15
Let me explain the manufacturing costs of our product.
(製造コストについて説明させてください)
Our product is going to be more profitable in the future.
(将来的に当社の製品は収益性がより高くなります)
The incident rate of security breach has reached unheard-of levels.
(セキュリティ違反の発生率が前代未聞のレベルに達している)
The project was really tough, but we soldiered on until we finished.
(プロジェクトは本当に大変でしたが、我々は終了するまで頑張り続けました。)
2020/10/16
Would you please make sure she calls me back before 2:00 this afternoon?
(彼女に2時前に折り返しお電話を下さるようにお伝えいただけますか?)
You have to turn right at the T-junction.
(T字路を右に曲がらないといけません。)
Go to straight and turn right at the 2nd traffic light.
(直進して2つ目の信号を右折してください)
You have to walk on eggshells whenever he’s around since he seems really stressed today.
(今日、ヤツはマジでイラついてるみたいだから、近くにいたときはマジで要注意だよ。)
2020/10/17
I’m afraid that’s not true.
(それは事実と違うんじゃないかな。)
Tamagoyaki is something like a rolled omelet.
(だし巻き卵は巻いたオムレツみたいなものです。)
I really want to wind down due to a tough week.
(大変な1週間だったから休みたいな〜。)
I’ll be away on business trip the next week.
(来週は出張で不在です。)
2020/10/18
If I were you, I’d wait a little longer.
(オレだったら、もうちょい待つかな〜)
I haven’t thought much about it.
(それについてはあまり考えたことなかったな〜)
Strike while the iron is hot.
(チャンスを逃すな!)
You have to keep track of the new employee.
(君は新人の状況を把握しておく必要があるよ)
2020/10/12
Instead of going to Shinjuku, how about going to Shibuya?
(新宿の代わりに渋谷に行くのはどうですか?)
What a coincidence! This is my favorite film, too.
(偶然だね、これオレも好きな映画なんだよね!)
You made my day!
(お前のおかげで最高の一日になったよ!)
I’m 10,000 yen out of pocket by the deal.
(この取引で10,000円損したよ)
最後まで読んでいただき、ありがとうございました。
See you soon!
[…] Twitterまとめ(2020/10/13-2020/10/19) […]