フレーズ

イディオム:I don’t buy that の意味は?

投稿日:2020年11月19日 更新日:

こんにちは。Genです。

先日、海外の同僚たちとの電話会議にて、ある同僚がヒートアップしていた時に”I don’t buy that!”と言っていました。一瞬、「ん?」と思ったのですが、話の流れを考えると「なるほど」と思いました。ナチュラルな表現をする上で覚えて損はないと思うので今回記事にします。

さて、この”I don’t buy that”ですが、意味は「そうは思わない。信じていない。」と言った意味で使います。”buy = accept”と考えると分かりやすいです。カジュアルな場面で、相手の言っていることを受け入れない時に使うと良いでしょう。

また、”don’t buy one’s story(○○の話を信じない)”と使うことも多いです。

A : Gen said our company might merge with ABC company.
     (ウチらの会社がABCカンパニーと合併するかもってゲンが言ってたよ。)

B : Really? I don’t buy that.
     (マジ?信じられないな〜)

今回は”I don’t buy that”についてシェアしました。

最後まで読んでいただき、ありがとうございました。

See you soon!

-フレーズ
-

執筆者:


comment

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

関連記事

Twitterまとめ(2020/09/15-2020/09/21)

こんにちは。Genです。 本記事はTwitterで発信しているフレーズを振り返り用に記事化したものです。よければフレーズの蓄積や口慣らしの練習に活用してください。 ちなみに前回分は下記リンクを参照願い …

「borrow」と「lend」の違いと使い分け

こんにちは。Genです。 みなさんは英語で「貸す」「借りる」の使い分けは正しくできていますか? 意外と混乱したり・間違えたりしがちだと思います。実は私も間違えやすい表現の一つだったりします・・・・。 …

Twitterまとめ(2020/12/10-2020/12/16)

こんにちは。Genです。 本記事はTwitterで発信しているフレーズを振り返り用に記事化したものです。よければフレーズの蓄積や口慣らしの練習に活用してください。 ちなみに前回分は下記リンクを参照願い …

Twitterまとめ(2020/11/19-2020/11/25)

こんにちは。Genです。 本記事はTwitterで発信しているフレーズを振り返り用に記事化したものです。よければフレーズの蓄積や口慣らしの練習に活用してください。 ちなみに前回分は下記リンクを参照願い …

“book”と”reserve”の違いと使い分け

こんにちは。Genです。 「レストランの予約」「会議室の予約」など日常的に何らか「予約」していると思います。英語では、”book”と”reserve”という言葉を使うことはご存知だと思います。もしかし …

英語・ランニングに熱中しています。 半導体開発エンジニア→(2013)英語に出会う→猛勉強→(2020)外資系企業へ転職成功。これまで経験・体験した事を共有し、みなさんと成長し目標を達成できる場を作りたいと思います。