こんにちは。Genです。
”look”, “watch”, “see” みなさんご存知の「見る」という意味の単語です。3つの英単語が同じ意味を持つので、日本人が間違えやすい英単語と言えるでしょう。
今回はこの単語を上手く攻略できるように整理をしました。
All right, let’s get started!
Contents
look : 視線を向ける
”look”は視線を向けて「意識して」見る行為を表します。「目線を向ける」ところが後述の”watch”との違いです。また、静止物に対して使われることが多いです。
Please take a look.
(どうぞご覧ください。)
My sister looked at the photos and laughed.
(姉が写真を見て笑った。)
see : 視界に入る
積極的に見るのではなく、「自然」に見えることを意味します。”look”,”watch”が意識的な「動作」に対して、”see”は無意識の「状態」と言っても問題ないです。
Can you see my screen?
(私の画面が見えていますか?)
I saw my ex coworker in the workshop.
(研修で元同僚を見かけた。)
watch : じっと見る
動いているもの、例えばTVやスポーツなど「意識して」見る時に使います。「変化や異変」を注視するための言葉と言えるでしょう。
I binge watched the TV series for 10 hours..
(そのTVシリーズを10時間イッキ見しちゃった。)
I watched the teacher mark our tests.
(先生がテストに採点しているのを見ていた。)
まとめ
いかがでしたでしょうか?自分自身で各言葉のニュアンスを確認して、いくつか作文や音読をすると上手く整理ができます。お時間がある時に是非試してください。
最後に本日の内容をおさらいします。- look : 視線を向ける
- see : 視界に入る
- watch : じっと見る
最後まで読んでいただき、ありがとうございました。
See you soon!