こんにちは。Genです。
仕事をする上で「スケジュール調整」は避けて通れないませんよね。最近だとテレワークもあり会議の頻度も増えているので時間調整の機会は増えているのではないでしょうか?
私も現在、外国人の同僚たちと会議などを持つ機会が多く、テレワークの状況も重なってスケジュールリングは日常茶飯事です。
今回は英語でのスケジュール調整について、私が学習して実際に試したことをアレンジしてシェアしたいと思います。
All right, let’s get started!
Contents
予定が空いているか否かの基本表現
予定が空いているケース
- Tomorrow works for me.
(明日は空いています。) - Thursday is good for me.
(木曜日は空いています。) - I’m free on Wednesday afternoon.
(水曜日の午後は空いています。) - I’m free until 11am.
(11時まで空いています。) - I’m free from 2pm.
(2時から空いています。) - I’m free between 1pm and 3pm.
(1時から3時まで空いています。)
予定が埋まっているケース
- I can’t make it on Saturday.
(土曜日は都合悪いです。) - I’m tied up on Friday afternoon.
(金曜の午後は忙しいです。) - Wednesday isn’t good for me.
(水曜日は予定が合わないです。) - I’m tied up with a meeting.
(ミーティングで忙しいです。) - Sorry, My hands are tied now.
(すみません、今は無理です。)
スケジュール調整の会話例
ご紹介する会話例は私が学び、仕事で活用したものを本記事用にアレンジしたものです。
クライアントがオフィスに来社を希望している
A : How does Monday at 4:30 sound?
(月曜日の午後4:30はいかがでしょうか?)
B : Monday at 4:30 is good for me.
(月曜午後4:30は大丈夫です。)
同僚がランチを一緒にとろうとしている
A : How about Tuesday?
(火曜でもどう?)
B : Lunch on Tuesday is good for me?
(オフィスにあります。どうぞこちらへ。)
あなたの担当業者が面談を望んでいる
A : Are you free Friday mourning around ten?
(金曜の午前10時頃は空いていますか?)
B : Sorry, I’m tied up on Friday.
(すみません。金曜日は忙しいです。)
クライアントがあなたをオフィスへ招こうとしている
A : Is it possible for you to come to our office at 10:30 on Thursday?
(木曜の午前10時30分に我々のオフィスにお越しいただくことは可能ですか?)
B : 11:00 am would be ideal for me, but 10:30 is also OK.
(11時がベストですが、10:30でOKです。)
営業担当が面会を希望している
A : Would Tuesday afternoon be convenient for you?
(火曜の午後はお時間よろしいでしょうか?)
B : I’m available between 2 pm and 4 pm.
(午後2時から4時なら空いています。)
まとめ
今回紹介した表現はほとんどがお決まりの表現なので、丸暗記するくらいのつもりで良いです。まずは音読練習で体で覚えることをオススメします。その後、実際の会話で試す流れで良いでしょう。いきなり会話だとハードルが高いと感じる方はメールベースのコミュニケーションで練習することもアリだと思います。
最後まで読んでいただき、ありがとうございました。
See you soon!