<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- このサイトマップは、2026年4月4日の3:17 AMに、WordPress 用のオリジナル SEO プラグイン All in One SEO v4.7.8により動的生成されました。 -->

<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="https://english-with-gen.com/default-sitemap.xsl"?>

<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
	<channel>
		<title>English with Gen</title>
		<link><![CDATA[https://english-with-gen.com]]></link>
		<description><![CDATA[English with Gen]]></description>
		<lastBuildDate><![CDATA[Wed, 28 Oct 2020 14:03:06 +0000]]></lastBuildDate>
		<docs>https://validator.w3.org/feed/docs/rss2.html</docs>
		<atom:link href="https://english-with-gen.com/sitemap.rss" rel="self" type="application/rss+xml" />
		<ttl><![CDATA[60]]></ttl>

		<item>
			<guid><![CDATA[https://english-with-gen.com/twitter-2020-09-29-2020-10-05/]]></guid>
			<link><![CDATA[https://english-with-gen.com/twitter-2020-09-29-2020-10-05/]]></link>
			<title>Twitterまとめ（2020/09/29-2020/10/05）</title>
			<pubDate><![CDATA[Wed, 28 Oct 2020 14:03:06 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://english-with-gen.com/go-home-come-home/]]></guid>
			<link><![CDATA[https://english-with-gen.com/go-home-come-home/]]></link>
			<title>go homeとcome homeの違いと使い分け</title>
			<pubDate><![CDATA[Wed, 11 Nov 2020 11:52:55 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://english-with-gen.com/borrow-lend/]]></guid>
			<link><![CDATA[https://english-with-gen.com/borrow-lend/]]></link>
			<title>「borrow」と「lend」の違いと使い分け</title>
			<pubDate><![CDATA[Wed, 04 Nov 2020 08:10:46 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://english-with-gen.com/difference-between-book-and-reserve/]]></guid>
			<link><![CDATA[https://english-with-gen.com/difference-between-book-and-reserve/]]></link>
			<title>“book”と”reserve”の違いと使い分け</title>
			<pubDate><![CDATA[Tue, 27 Oct 2020 12:19:32 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://english-with-gen.com/practice-phrase-4/]]></guid>
			<link><![CDATA[https://english-with-gen.com/practice-phrase-4/]]></link>
			<title>英語表現 口慣らし練習用フレーズ (4)</title>
			<pubDate><![CDATA[Tue, 17 Nov 2020 03:00:33 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://english-with-gen.com/in-the-world-all-over-the-world/]]></guid>
			<link><![CDATA[https://english-with-gen.com/in-the-world-all-over-the-world/]]></link>
			<title>in the worldとall over the worldの違いと使い分け</title>
			<pubDate><![CDATA[Tue, 10 Nov 2020 11:42:49 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://english-with-gen.com/mandatory-compulsory-obligatory/]]></guid>
			<link><![CDATA[https://english-with-gen.com/mandatory-compulsory-obligatory/]]></link>
			<title>mandatory,  compulsory, obligatoryの違い</title>
			<pubDate><![CDATA[Tue, 03 Nov 2020 04:14:45 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://english-with-gen.com/phrase-back-and-forth/]]></guid>
			<link><![CDATA[https://english-with-gen.com/phrase-back-and-forth/]]></link>
			<title>back and forthの意味と使い方【1分でマスター】</title>
			<pubDate><![CDATA[Thu, 29 Oct 2020 04:06:22 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://english-with-gen.com/idiom-up-to-speed/]]></guid>
			<link><![CDATA[https://english-with-gen.com/idiom-up-to-speed/]]></link>
			<title>イディオム：up to speed の意味は？</title>
			<pubDate><![CDATA[Thu, 26 Nov 2020 22:22:29 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://english-with-gen.com/idiom-lay-it-on-thick/]]></guid>
			<link><![CDATA[https://english-with-gen.com/idiom-lay-it-on-thick/]]></link>
			<title>イディオム：lay it on thick の意味は？</title>
			<pubDate><![CDATA[Thu, 26 Nov 2020 08:35:59 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://english-with-gen.com/idiom-down-to-the-wire/]]></guid>
			<link><![CDATA[https://english-with-gen.com/idiom-down-to-the-wire/]]></link>
			<title>イディオム：down to the wire の意味は？</title>
			<pubDate><![CDATA[Thu, 26 Nov 2020 08:35:18 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://english-with-gen.com/idiom-i-dont-buy-that/]]></guid>
			<link><![CDATA[https://english-with-gen.com/idiom-i-dont-buy-that/]]></link>
			<title>イディオム：I don’t buy that の意味は？</title>
			<pubDate><![CDATA[Thu, 26 Nov 2020 08:34:18 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://english-with-gen.com/idiom-put-all-your-eggs-in-one-basket/]]></guid>
			<link><![CDATA[https://english-with-gen.com/idiom-put-all-your-eggs-in-one-basket/]]></link>
			<title>イディオム：put all your eggs in one basket の意味は？</title>
			<pubDate><![CDATA[Thu, 26 Nov 2020 08:33:19 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://english-with-gen.com/business-describing-products/]]></guid>
			<link><![CDATA[https://english-with-gen.com/business-describing-products/]]></link>
			<title>商品説明で使える英語表現【ビジネス英会話】</title>
			<pubDate><![CDATA[Thu, 05 Nov 2020 14:46:01 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://english-with-gen.com/twitter-2020-10-31-2020-11-05/]]></guid>
			<link><![CDATA[https://english-with-gen.com/twitter-2020-10-31-2020-11-05/]]></link>
			<title>Twitterまとめ（2020/10/31-2020/11/05）</title>
			<pubDate><![CDATA[Sun, 29 Nov 2020 08:43:13 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://english-with-gen.com/twitter-2020-11-26-2020-12-02/]]></guid>
			<link><![CDATA[https://english-with-gen.com/twitter-2020-11-26-2020-12-02/]]></link>
			<title>Twitterまとめ（2020/11/26-2020/12/02）</title>
			<pubDate><![CDATA[Sun, 27 Dec 2020 06:56:53 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://english-with-gen.com/twitter-2020-12-24-2020-12-31/]]></guid>
			<link><![CDATA[https://english-with-gen.com/twitter-2020-12-24-2020-12-31/]]></link>
			<title>Twitterまとめ（2020/12/24-2020/12/31）</title>
			<pubDate><![CDATA[Sun, 24 Jan 2021 11:46:02 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://english-with-gen.com/twitter-2020-11-19-2020-11-25/]]></guid>
			<link><![CDATA[https://english-with-gen.com/twitter-2020-11-19-2020-11-25/]]></link>
			<title>Twitterまとめ（2020/11/19-2020/11/25）</title>
			<pubDate><![CDATA[Sun, 20 Dec 2020 19:53:57 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://english-with-gen.com/twitter-2020-10-13-2020-10-19/]]></guid>
			<link><![CDATA[https://english-with-gen.com/twitter-2020-10-13-2020-10-19/]]></link>
			<title>Twitterまとめ（2020/10/13-2020/10/19）</title>
			<pubDate><![CDATA[Sun, 08 Nov 2020 12:17:15 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://english-with-gen.com/twitter-2020-12-03-2020-12-09/]]></guid>
			<link><![CDATA[https://english-with-gen.com/twitter-2020-12-03-2020-12-09/]]></link>
			<title>Twitterまとめ（2020/12/03-2020/12/09）</title>
			<pubDate><![CDATA[Sun, 03 Jan 2021 10:16:25 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://english-with-gen.com/twitter-2020-10-06-2020-10-12/]]></guid>
			<link><![CDATA[https://english-with-gen.com/twitter-2020-10-06-2020-10-12/]]></link>
			<title>Twitterまとめ（2020/10/06-2020/10/12）</title>
			<pubDate><![CDATA[Sun, 01 Nov 2020 11:39:33 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://english-with-gen.com/twitter-2021-01-01-2021-01-07/]]></guid>
			<link><![CDATA[https://english-with-gen.com/twitter-2021-01-01-2021-01-07/]]></link>
			<title>Twitterまとめ（2021/01/01-2021/01/07）</title>
			<pubDate><![CDATA[Sat, 30 Jan 2021 23:22:23 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://english-with-gen.com/twitter-2020-10-26-2020-10-30/]]></guid>
			<link><![CDATA[https://english-with-gen.com/twitter-2020-10-26-2020-10-30/]]></link>
			<title>Twitterまとめ（2020/10/26-2020/10/30）</title>
			<pubDate><![CDATA[Sat, 21 Nov 2020 21:37:04 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://english-with-gen.com/progrit-training-2020-11-14-2020-11-20/]]></guid>
			<link><![CDATA[https://english-with-gen.com/progrit-training-2020-11-14-2020-11-20/]]></link>
			<title>PROGRIT ブログ（2020/11/14-2020/11/20）</title>
			<pubDate><![CDATA[Sat, 21 Nov 2020 17:12:24 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://english-with-gen.com/twitter-2020-12-17-2020-12-23/]]></guid>
			<link><![CDATA[https://english-with-gen.com/twitter-2020-12-17-2020-12-23/]]></link>
			<title>Twitterまとめ（2020/12/17-2020/12/23）</title>
			<pubDate><![CDATA[Sat, 16 Jan 2021 19:25:18 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://english-with-gen.com/progrit-training-2020-11-07-2020-11-13/]]></guid>
			<link><![CDATA[https://english-with-gen.com/progrit-training-2020-11-07-2020-11-13/]]></link>
			<title>PROGRIT ブログ（2020/11/07-2020/11/13）</title>
			<pubDate><![CDATA[Sat, 14 Nov 2020 22:05:45 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://english-with-gen.com/twitter-2020-10-20-2020-10-25/]]></guid>
			<link><![CDATA[https://english-with-gen.com/twitter-2020-10-20-2020-10-25/]]></link>
			<title>Twitterまとめ（2020/10/20-2020/10/25）</title>
			<pubDate><![CDATA[Sat, 14 Nov 2020 13:37:33 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://english-with-gen.com/twitter-2020-11-13-2020-11-18/]]></guid>
			<link><![CDATA[https://english-with-gen.com/twitter-2020-11-13-2020-11-18/]]></link>
			<title>Twitterまとめ（2020/11/13-2020/11/18）</title>
			<pubDate><![CDATA[Sat, 12 Dec 2020 21:40:10 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://english-with-gen.com/progrit-training-2020-12-05-2020-12-11/]]></guid>
			<link><![CDATA[https://english-with-gen.com/progrit-training-2020-12-05-2020-12-11/]]></link>
			<title>PROGRIT ブログ（2020/12/05-2020/12/11）</title>
			<pubDate><![CDATA[Sat, 12 Dec 2020 07:54:47 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://english-with-gen.com/twitter-2020-12-10-2020-12-16/]]></guid>
			<link><![CDATA[https://english-with-gen.com/twitter-2020-12-10-2020-12-16/]]></link>
			<title>Twitterまとめ（2020/12/10-2020/12/16）</title>
			<pubDate><![CDATA[Sat, 09 Jan 2021 18:41:50 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://english-with-gen.com/progrit-training-2020-10-31-2020-11-06/]]></guid>
			<link><![CDATA[https://english-with-gen.com/progrit-training-2020-10-31-2020-11-06/]]></link>
			<title>PROGRIT ブログ（2020/10/31-2020/11/06）</title>
			<pubDate><![CDATA[Sat, 07 Nov 2020 12:34:19 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://english-with-gen.com/twitter-2021-01-08-2021-01-14/]]></guid>
			<link><![CDATA[https://english-with-gen.com/twitter-2021-01-08-2021-01-14/]]></link>
			<title>Twitterまとめ（2021/01/08-2021/01/14）</title>
			<pubDate><![CDATA[Sat, 06 Feb 2021 19:31:43 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://english-with-gen.com/twitter-2020-11-06-2020-11-12/]]></guid>
			<link><![CDATA[https://english-with-gen.com/twitter-2020-11-06-2020-11-12/]]></link>
			<title>Twitterまとめ（2020/11/06-2020/11/12）</title>
			<pubDate><![CDATA[Sat, 05 Dec 2020 22:24:52 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://english-with-gen.com/daily-conversation-correcting/]]></guid>
			<link><![CDATA[https://english-with-gen.com/daily-conversation-correcting/]]></link>
			<title>相手の間違いを訂正するときのフレーズ</title>
			<pubDate><![CDATA[Mon, 30 Nov 2020 07:23:28 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://english-with-gen.com/business-phone-call/]]></guid>
			<link><![CDATA[https://english-with-gen.com/business-phone-call/]]></link>
			<title>英語の電話対応【ビジネス英会話】</title>
			<pubDate><![CDATA[Mon, 23 Nov 2020 00:52:25 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://english-with-gen.com/twitter-2021-01-15-2021-01-22/]]></guid>
			<link><![CDATA[https://english-with-gen.com/twitter-2021-01-15-2021-01-22/]]></link>
			<title>Twitterまとめ（2021/01/15-2021/01/22）</title>
			<pubDate><![CDATA[Mon, 15 Feb 2021 12:20:34 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://english-with-gen.com/daily-conversation-claim/]]></guid>
			<link><![CDATA[https://english-with-gen.com/daily-conversation-claim/]]></link>
			<title>英語で主張！基本表現マスター【日常英会話】</title>
			<pubDate><![CDATA[Mon, 09 Nov 2020 06:11:03 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://english-with-gen.com/daily-conversation-updates/]]></guid>
			<link><![CDATA[https://english-with-gen.com/daily-conversation-updates/]]></link>
			<title>英語で近況報告するときの表現【日常英会話】</title>
			<pubDate><![CDATA[Mon, 02 Nov 2020 12:35:58 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://english-with-gen.com/business-permission/]]></guid>
			<link><![CDATA[https://english-with-gen.com/business-permission/]]></link>
			<title>英語で許可を求めるときのフレーズ【ビジネス英会話】</title>
			<pubDate><![CDATA[Fri, 30 Oct 2020 21:12:19 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://english-with-gen.com/daily-conversation-changing-the-subject/]]></guid>
			<link><![CDATA[https://english-with-gen.com/daily-conversation-changing-the-subject/]]></link>
			<title>英語で話題を変える時に使う表現【日常英会話】</title>
			<pubDate><![CDATA[Fri, 30 Oct 2020 12:07:07 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://english-with-gen.com/progrit-training-2020-11-21-2020-11-27/]]></guid>
			<link><![CDATA[https://english-with-gen.com/progrit-training-2020-11-21-2020-11-27/]]></link>
			<title>PROGRIT ブログ（2020/11/21-2020/11/27）</title>
			<pubDate><![CDATA[Fri, 27 Nov 2020 18:52:30 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://english-with-gen.com/wordpress-how-to-build/]]></guid>
			<link><![CDATA[https://english-with-gen.com/wordpress-how-to-build/]]></link>
			<title>WordPressでBLOGを立ち上げたときのメモ</title>
			<pubDate><![CDATA[Fri, 26 Feb 2021 22:12:07 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://english-with-gen.com/progrit-training-2020-12-19-2020-12-25/]]></guid>
			<link><![CDATA[https://english-with-gen.com/progrit-training-2020-12-19-2020-12-25/]]></link>
			<title>PROGRIT ブログ（2020/12/19-2020/12/25）</title>
			<pubDate><![CDATA[Fri, 25 Dec 2020 19:33:32 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://english-with-gen.com/progrit-training-2020-12-12-2020-12-18/]]></guid>
			<link><![CDATA[https://english-with-gen.com/progrit-training-2020-12-12-2020-12-18/]]></link>
			<title>PROGRIT ブログ（2020/12/12-2020/12/18）</title>
			<pubDate><![CDATA[Fri, 18 Dec 2020 15:11:39 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://english-with-gen.com/progrit-training-2021-01-09-2021-01-15/]]></guid>
			<link><![CDATA[https://english-with-gen.com/progrit-training-2021-01-09-2021-01-15/]]></link>
			<title>PROGRIT ブログ（2021/01/09-2021/01/15）</title>
			<pubDate><![CDATA[Fri, 15 Jan 2021 21:27:42 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://english-with-gen.com/speak-say-talk-tell/]]></guid>
			<link><![CDATA[https://english-with-gen.com/speak-say-talk-tell/]]></link>
			<title>speak, say, talk, tell の違い</title>
			<pubDate><![CDATA[Fri, 13 Nov 2020 05:26:43 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://english-with-gen.com/progrit-training-2021-01-02-2021-01-08/]]></guid>
			<link><![CDATA[https://english-with-gen.com/progrit-training-2021-01-02-2021-01-08/]]></link>
			<title>PROGRIT ブログ（2021/01/02-2021/01/08）</title>
			<pubDate><![CDATA[Fri, 08 Jan 2021 23:21:35 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://english-with-gen.com/look-see-watch/]]></guid>
			<link><![CDATA[https://english-with-gen.com/look-see-watch/]]></link>
			<title>look, see, watchの違いと使い分け</title>
			<pubDate><![CDATA[Fri, 06 Nov 2020 19:07:55 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://english-with-gen.com/progrit-training-2020-11-28-2020-12-04/]]></guid>
			<link><![CDATA[https://english-with-gen.com/progrit-training-2020-11-28-2020-12-04/]]></link>
			<title>PROGRIT ブログ（2020/11/28-2020/12/04）</title>
			<pubDate><![CDATA[Fri, 04 Dec 2020 15:38:40 +0000]]></pubDate>
		</item>
					<item>
			<guid><![CDATA[https://english-with-gen.com/progrit-training-2020-12-26-2021-01-01/]]></guid>
			<link><![CDATA[https://english-with-gen.com/progrit-training-2020-12-26-2021-01-01/]]></link>
			<title>PROGRIT ブログ（2020/12/26-2021/01/01）</title>
			<pubDate><![CDATA[Fri, 01 Jan 2021 18:08:03 +0000]]></pubDate>
		</item>
				</channel>
</rss>
